Jelenlegi munkámban rengeteg félbehagyott mondat van. A szereplők egymás szavába vágnak, vagy a beszélőnek mondat közepén eszébe jut valami, és elnémul. Ezek a mondatok aztán később sem fejeződnek be. Megkezdett mondatokat szinte lehetetlen pontosan fordítani a befejezés ismerete…