A héten jelent meg Lars Kepler Hipnotizőr című krimije. Amolyan pszichothriller, vér, rejtély, üldözés, csonkítás stb.
Fordítás közben kaptam egy hibajegyzéket a kiadótól. Svédországban már az utánnyomásnál tartottak, és ezt-azt megváltoztattak a szövegben. A legszórakoztatóbb a finn (vagy lapp?) öregember esete volt. Egy jelenetben a pozitív hősök fent a messzi északon összefutnak az erdőben egy öregúrral, akitől értékes információkhoz jutnak. Az eredeti szövegben az öregurat igen sztereotip kellékekkel ruházták fel. Népviselet, puska, faragott pipa, elejtett nyúl. Gondolom kritika érhette a szerzőket vagy a kiadót az előítéletes ábrázolás miatt, így a javított kiadásban átrajzolták az öreget. Nagyjából úgy, ahogy Spielberg adóvevőkké varázsolta a pisztolyokat az ET-t kergető ügynökök kezében. Az öreg farmernadrágot kapott (ami nyilván nagyon praktikus a combig érő hóban), cigit, öngyújtót, de a legszebb a kristályzöld mobiltelefon. Amit éppen összecsuk és zsebre rak. Persze kilométeres körzetben nincsen térerő. Tudom, attól kígyózni még lehet.
Ajánlott bejegyzések:
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.