HTML

Geronimo - Műfordító blog

Ezen a blogon műfordítással kapcsolatos bejegyzések lesznek. Konkrét problémák, amik felmerülnek munka közben, feladványok, önterjúk és remélhetőleg interjúk műfordítókkal.

Friss topikok

  • neofrix baszmacs: Hurrá, ennyi kihagyás után új poszt! Várjuk a többit! (2012.11.16. 09:10) Sopaipilla és maricón
  • Pável: lehetne talán pontosítani az ered. kiejtés szerint, pl. khula, stb... és akkor nem annyira fura :) (2011.07.11. 14:46) A kulák
  • rebiherman: még az előbbi kommentemhez: századelejei alatt a XX. századot értem. Még meg kell szoknom a század... (2011.03.21. 15:03) Ab Åbo
  • Kurta: Nem vagyok a fordítói lábjegyzetelés híve, de mostanában találkoztam egy novellában a következő mo... (2011.02.18. 12:54) A názáreti születés
  • martianhellacopter: Remek cikk; köszönöm! (2011.02.04. 02:02) Superior stabat translator

2010.11.22. 12:23 Papolczy

Így neveld a zombidat

Hamarosan leadom John Ajvide Lindqvist új regényének magyar változatát. Arról szól, hogy Stockholmban egy adott napon életre kelnek a két hónapnál nem régebbi hullák. És hogyan reagál minderre a társadalom, a kormány, az érintett családok, a nem érintett családok, a hívők, stb.

A címmel kínlódom még. "Hanteringen av odöda", azaz "Élőholtak kezelése". Ez magyarul elég ócska cím. A spanyolok kibújtak a kérdés alól, ott "Nyugodjanak békében" a címe, amiből pont a műfajra nem utal semmi.

Még agyalok.

4 komment

Címkék: műhely


A bejegyzés trackback címe:

https://geronimo.blog.hu/api/trackback/id/tr142465262

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Zorita 2010.12.10. 12:45:49

meglett végül a cím?

PapolczyPéter · http://geronimo.blog.hu/ 2010.12.14. 23:44:11

A cím végül mindig a kiadón múlik, én az Élőholtügy címmel adtam le. Nem állítom, hogy maradéktalanul elégedett vagyok vele, de érzékeltetni akartam, hogy zombis regény, ugyanakkor azt is, hogy nem a horroron van a hangsúly. Bár kétségtelenül vannak elég naturalista részek benne (fogságba esett, cikázó angolna a két lábon járó vizihulla bordái között), a zombik többnyire ártalmatlanok, és a könyv inkább az élőkkel foglalkozik, hogyan bírkóznak meg egy ilyen váratlan helyzettel.

PapolczyPéter · http://geronimo.blog.hu/ 2011.01.18. 13:27:25

@Mm: Jó. Írd meg a Könyvmolynak, még biztos nem késő :)
süti beállítások módosítása