HTML

Geronimo - Műfordító blog

Ezen a blogon műfordítással kapcsolatos bejegyzések lesznek. Konkrét problémák, amik felmerülnek munka közben, feladványok, önterjúk és remélhetőleg interjúk műfordítókkal.

Friss topikok

  • neofrix baszmacs: Hurrá, ennyi kihagyás után új poszt! Várjuk a többit! (2012.11.16. 09:10) Sopaipilla és maricón
  • Pável: lehetne talán pontosítani az ered. kiejtés szerint, pl. khula, stb... és akkor nem annyira fura :) (2011.07.11. 14:46) A kulák
  • rebiherman: még az előbbi kommentemhez: századelejei alatt a XX. századot értem. Még meg kell szoknom a század... (2011.03.21. 15:03) Ab Åbo
  • Kurta: Nem vagyok a fordítói lábjegyzetelés híve, de mostanában találkoztam egy novellában a következő mo... (2011.02.18. 12:54) A názáreti születés
  • martianhellacopter: Remek cikk; köszönöm! (2011.02.04. 02:02) Superior stabat translator

2010.11.04. 11:51 Papolczy

Belle Vue

Első fordításom Orwell Légszomj című regénye volt. Emlékszem egy szójátékra. A narrátor az alsó középosztály házairól beszél morgolódva, amiknek szegényességét jól csengő nevek mögé próbálják rejteni.

"... house that's called Belle Vue because there's no view and the bell doesn't ring..."

Egyelőre nem írom meg, én mit találtam ki, akinek van kedve, írjon megoldásokat a kommentekbe.

 

5 komment

Címkék: műhely fejtörő


A bejegyzés trackback címe:

https://geronimo.blog.hu/api/trackback/id/tr402422824

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Zorita 2010.12.10. 10:13:47

jó ez a blog! :) most a megoldáson gondolkodom...

Mm 2011.01.18. 00:15:18

Panoráma lehetne, hogy nincs az ablakon (ajtón) ráma, de mi a pano?

Franci1969 2011.01.18. 23:22:20

üdv, most vagyok itt először, több posztot is elolvastam.
a belle vue-s megoldásra kíváncsi vagyok, talán a 'doesn't ring a bell' is benne van valahogyan....
vagy egy nem túl szerencsés javaslat: "csodapalota, mert csoda, hogy áll a ház..."
a megvalósult változat ettől biztosan jobb :)))

PapolczyPéter · http://geronimo.blog.hu/ 2011.01.19. 16:19:38

Azért hívják Hő Vágynak, mert nem működik a fűtés.
Persze ez nem "a" megoldás, csak "egy" megoldás.
süti beállítások módosítása